از مقدمۀ ترجمه:
شاید بتوان بهجرئت گفت که اسکرام یکی اولین چارچوبهای چابک بود که وارد ایران شد و شرکتهای زیادی نیز به سمت استفاده از آن حرکت کردند. برای حرکت به سمت این چارچوب نیازمند تغییرات رادیکالی هستیم و نمیتوان آن را با حفظ ساختار قبلی به کار گرفت. باید ساختار و نقشهای جدیدی در سیستم تعریف شوند.
اما حقیقتاً اسکرام درمانی بر هر نوع دردی نیست و نمیتوان از این چارچوب بهتنهایی برای رفع هر نوع مشکلی استفاده کرد. گزینه چابک دیگری که همیشه پای آن در محافل چابک در میان است، کانبان است. کانبان که ذات او به متدهای ناب (Lean) بازمیگردد ازجمله متدهای چابک بهحساب میآید.
کانبان برعکس اسکرام تأکیدی بر روی تغییرات رادیکالی ندارد و بیشتر سعی میکند به ساختار و نقشهای فعلی سازمان احترام بگذارد و تحول این سازمان بهصورت تدریجی و با استفاده از همان ساختار صورت بگیرید. بعلاوه اینکه این متد بههیچوجه تجویزی نیست و حتی یکمرتبه بالاتر از اسکرام برای مشکلات سازمان و گروهها راهحلی ندارد جر نشان دادن آنها با ایجاد یک محیط شفاف.
شاید شرکتها و سازمانهای ایرانی نیاز داشته باشند بهجای اسکرام از کانبان استفاده کنند و یا ترکیبی از آنها که با عنوان اسکرامبان شناخته میشود. برای انتخاب مؤثر مابین این متدها نیاز است که شناخت خوبی بر روی هردوی اینها داشته باشیم.
این کتاب که نسخه اصلی آن توسط هنریک نیبرگ و ماتیاس اسکارین نوشته شده است، با همکاری اعضای جامعۀ چابک ایران ترجمهشده و در دسترس عزیزان قرار دارد.
با سپاس فراوان از همکاری دوستان عزیز، آقایان اسد صفری، آرش میلانی، رضا فرشی، سهیل صمدزاده، سینا استادهاشم، صادق ترکمن، علی حاجیزاده مقدم، هادی نیکویی، محمود متین فر و خانم فاطمه کروبی که ما را در این امر یاری کردند.
دیدگاهتان را بنویسید